[Ipg-smz] Great misspellings of your name?

Dan Rosenbaum dan at panix.com
Wed Feb 20 20:36:21 UTC 2019


Then there are all the Jews who came through Ellis Island who left with the last name “Ferguson.” Why? Because Yiddish for “I forget” is something like “Ich fergessen.”

This is probably apocryphal, but I prefer to believe it.

d
 
Dan Rosenbaum
dan at panix.com
347-658-5855



> On Feb 20, 2019, at 2:07 PM, Sally Wiener Grotta <sally at sallywienergrotta.com> wrote:
> 
> My grandfather spelled our name Wiener, when he came to the country. His brother, my Uncle Ike, spelled it Weiner. But their real name was Viprinsky. Wiener/Weiner was the name given to the first of them (I'm not sure which arrived before the other) by the immigration officer processing him. I suppose Viprinsky was too difficult to spell.
> 
> -- 
> Sally Wiener Grotta
> Sally at SallyWienerGrotta.com 
> ________________________________________________________
> www.SallyWienerGrotta.com
> (570) 947-7777
> 
> * Author of numerous books, including "The Winter Boy" (nominated for the prestigious Locus Award) and "Jo Joe" (a Jewish Book Council Network book)
> * Recognized by X-Rite as one of “The World’s Top Professional Photographers”
> 
> 
> On 2019/02/20 12:37, Perlow, Jason wrote:
> 
>> Technically speaking both sides of my family's names are misspelled the second they came to Ellis Island. And one side doesn't even have the original name we started out with because to emigrate into the US they had to buy papers off of a family of a dead Russian soldier.
>> 
>> On Wed, Feb 20, 2019 at 1:33 PM Alan Zeichick <alan at zeichick.org> wrote:
>> As you might imagine, I've seen lot of misspellings of Zeichick. ("I before E except after Z")
>>  
>> However, the worst, and most humiliating: For eight years I worked at Miller Freeman, and for the last two, was the E-in-C of LAN Magazine, which we renamed/repositioned as Network Magazine.
>>  
>> After I was leaving the company, we agreed to give me the back-page column. In the VERY FIRST ISSUE under that arrangement, they misspelled my name in the column's byline... which meant that not only was it spelled wrong by the production team, but nobody caught it during the proofing cycle.
>>  
>> It's funny... now. -A
>> 
>> 
>>> On Feb 20, 2019, at 10:45 AM, Richard Santalesa <rsantalesa3 at optonline.net> wrote:
>>> 
>>> That's classic.
>>> On Feb 20, 2019, at 12:40 PM, Kusnetzky Dan <dan at kusnetzky.net> wrote:
>>> Alan,
>>>  
>>> Back in my IDC days, I was quoted multiple times in an Infoworld article.  My name was spell differently each time.  All of the spellings were incorrect.
>>>  
>>> My favorite misspelling was found in an Italian IT magazine.  They spelled it "Cusanetski." I suppose that was somewhat similar to an Italian name.
>>>  
>>> 
>>> --
>>> Dan Kusnetzky
>>> Kusnetzky Group LLC
>>> 
>>> Mobile: 941 928-5257 Office: (941) 404-1264
>>> Email: dan at kusnetzky.net Website: http://www.kusnetzky.net
>>> Columns:
>>>  https://virtualizationreview.com/articles/list/dans-take.aspx
>>>  http://www.networkworld.com/author/Dan-Kusnetzky/
>>> Author of: Virtualization: A manager's guide (http://oreilly.com/catalog/0636920020417)
>>> Amazon eBooks http://www.amazon.com/Dan-Kusnetzky/e/B0060LSTCO
>>>  
>> -- 
>> Ipg-smz mailing list
>> Ipg-smz at netpress.org
>> http://netpress.org/mailman/listinfo/ipg-smz_netpress.org
>> 
>>  
>> -- 
>> JASON PERLOW
>> Sr. Technology Editor, ZDNet
>> Voice/Text (561)510-0063
>> jperlow at gmail.com
>> ZDNet Tech Broiler: www.techbroiler.com
>> 
>> Socialize Me: Twitter | Instagram | FaceBook | LinkedIn | Google+ | 
>> 
>>  
> -- 
> Ipg-smz mailing list
> Ipg-smz at netpress.org
> http://netpress.org/mailman/listinfo/ipg-smz_netpress.org




More information about the Ipg-smz mailing list