[Ipg-smz] Great misspellings of your name?
Dan Rosenbaum
dan at panix.com
Wed Feb 20 21:11:51 UTC 2019
Mac: No argument from me about disrespect and laziness of Immigration officers.
Re Barbara: School records are powerful things when it comes to ID. The first and middle names I use are swapped from how they appear on my birth certificate. Every subsequent piece of ID I’ve ever had, starting with school records, has my name as I use it — passport, drivers’ license, credit reports, everything. When someone feels the need to go back to my birth certificate, though, I need to trot out Very Old Records to prove who I am, the oldest such being a childhood vaccination booklet, which isn’t a government record at all but is at least contemporaneous.
I thought I’d solved this back in high school when I got my first passport, but there appears to be no court record of a formal name change. I really ought to get around to that some day.
It was most recently a problem when I applied to restore my German citizenship a couple of years ago. Interestingly, it was an easier explanation with German authorities than it’s been with some stateside bureaucrats.
d
Dan Rosenbaum
dan at panix.com
347-658-5855
> On Feb 20, 2019, at 3:58 PM, Barbara Krasnoff <bkrasnoff at gmail.com> wrote:
>
> Our family's name story: My grandparents' U.S. name was Novick (not quite what it was in Europe, but never mind). When my uncle, who at the time spoke only Yiddish, started elementary school, his name was put in the books as Novack. And that, for the rest of his life, was his last name -- and is the last name of his kids and grandkids.
> --
> Barbara Krasnoff
> bkrasnoff at gmail.com
> http://www.brooklynwriter.com
>
>
>
> On Wed, Feb 20, 2019 at 3:37 PM Dan Rosenbaum <dan at panix.com> wrote:
> Then there are all the Jews who came through Ellis Island who left with the last name “Ferguson.” Why? Because Yiddish for “I forget” is something like “Ich fergessen.”
>
> This is probably apocryphal, but I prefer to believe it.
>
> d
>
> Dan Rosenbaum
> dan at panix.com
> 347-658-5855
>
>
>
> > On Feb 20, 2019, at 2:07 PM, Sally Wiener Grotta <sally at sallywienergrotta.com> wrote:
> >
> > My grandfather spelled our name Wiener, when he came to the country. His brother, my Uncle Ike, spelled it Weiner. But their real name was Viprinsky. Wiener/Weiner was the name given to the first of them (I'm not sure which arrived before the other) by the immigration officer processing him. I suppose Viprinsky was too difficult to spell.
> >
> > --
> > Sally Wiener Grotta
> > Sally at SallyWienerGrotta.com
> > ________________________________________________________
> > www.SallyWienerGrotta.com
> > (570) 947-7777
> >
> > * Author of numerous books, including "The Winter Boy" (nominated for the prestigious Locus Award) and "Jo Joe" (a Jewish Book Council Network book)
> > * Recognized by X-Rite as one of “The World’s Top Professional Photographers”
> >
> >
> > On 2019/02/20 12:37, Perlow, Jason wrote:
> >
> >> Technically speaking both sides of my family's names are misspelled the second they came to Ellis Island. And one side doesn't even have the original name we started out with because to emigrate into the US they had to buy papers off of a family of a dead Russian soldier.
> >>
> >> On Wed, Feb 20, 2019 at 1:33 PM Alan Zeichick <alan at zeichick.org> wrote:
> >> As you might imagine, I've seen lot of misspellings of Zeichick. ("I before E except after Z")
> >>
> >> However, the worst, and most humiliating: For eight years I worked at Miller Freeman, and for the last two, was the E-in-C of LAN Magazine, which we renamed/repositioned as Network Magazine.
> >>
> >> After I was leaving the company, we agreed to give me the back-page column. In the VERY FIRST ISSUE under that arrangement, they misspelled my name in the column's byline... which meant that not only was it spelled wrong by the production team, but nobody caught it during the proofing cycle.
> >>
> >> It's funny... now. -A
> >>
> >>
> >>> On Feb 20, 2019, at 10:45 AM, Richard Santalesa <rsantalesa3 at optonline.net> wrote:
> >>>
> >>> That's classic.
> >>> On Feb 20, 2019, at 12:40 PM, Kusnetzky Dan <dan at kusnetzky.net> wrote:
> >>> Alan,
> >>>
> >>> Back in my IDC days, I was quoted multiple times in an Infoworld article. My name was spell differently each time. All of the spellings were incorrect.
> >>>
> >>> My favorite misspelling was found in an Italian IT magazine. They spelled it "Cusanetski." I suppose that was somewhat similar to an Italian name.
> >>>
> >>>
> >>> --
> >>> Dan Kusnetzky
> >>> Kusnetzky Group LLC
> >>>
> >>> Mobile: 941 928-5257 Office: (941) 404-1264
> >>> Email: dan at kusnetzky.net Website: http://www.kusnetzky.net
> >>> Columns:
> >>> https://virtualizationreview.com/articles/list/dans-take.aspx
> >>> http://www.networkworld.com/author/Dan-Kusnetzky/
> >>> Author of: Virtualization: A manager's guide (http://oreilly.com/catalog/0636920020417)
> >>> Amazon eBooks http://www.amazon.com/Dan-Kusnetzky/e/B0060LSTCO
> >>>
> >> --
> >> Ipg-smz mailing list
> >> Ipg-smz at netpress.org
> >> http://netpress.org/mailman/listinfo/ipg-smz_netpress.org
> >>
> >>
> >> --
> >> JASON PERLOW
> >> Sr. Technology Editor, ZDNet
> >> Voice/Text (561)510-0063
> >> jperlow at gmail.com
> >> ZDNet Tech Broiler: www.techbroiler.com
> >>
> >> Socialize Me: Twitter | Instagram | FaceBook | LinkedIn | Google+ |
> >>
> >>
> > --
> > Ipg-smz mailing list
> > Ipg-smz at netpress.org
> > http://netpress.org/mailman/listinfo/ipg-smz_netpress.org
>
>
> --
> Ipg-smz mailing list
> Ipg-smz at netpress.org
> http://netpress.org/mailman/listinfo/ipg-smz_netpress.org
> --
> Ipg-smz mailing list
> Ipg-smz at netpress.org
> http://netpress.org/mailman/listinfo/ipg-smz_netpress.org
More information about the Ipg-smz
mailing list